Meaning and Derivation: El is another name that is translated as "God" and can be used in conjunction with other words to designate various aspects of God's character. Another word much like Shaddai, and from which many believe it derived, is shad meaning "breast" in Hebrew (some other scholars believe that the name is derived from an Akkadian word Šadu, meaning "mountain," suggesting strength and power). This refers to God completely nourishing, satisfying, and supplying His people with all their needs as a mother would her child. Connected with the word for God, El, this denotes a God who freely gives nourishment and blessing, He is our sustainer. [BlueLetterBible]
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
He is who He is. Over the last few months we have touched on 15 different names of God, this concluding the study with number 16. God is the creator and sustainer of all things, to those who believe in Him and to those that do not. The very breathe that enters and escapes our bodies is all in thanks to Him. God gives freely to all people, from blessings of good jobs, to miracle healings, to making ends meet, to (most importantly) salvation through His Son, Jesus Christ. What He wants in return is a relationship with His creation. He wants us to be His hands and feet, although He does not "need" us to accomplish His plans, yet He desires us to show His loving kindness to the world. Simply put to be like Him. All love, all the time.
In 1982, a couple of years before God had me grace this space, Amy Grant sang the below track, El Shaddai. Have you heard it? What do you think?
How amazing our Creator is, the One true and only God. May we delight in His love, seek to learn His will and carry it out, and may we embrace this world, looking towards Eternity forevermore.
Meaning and Derivation: El is another name that is translated as "God" and can be used in conjunction with other words to designate various aspects of God's character. Elyon literally means "Most High" and is used both adjectivally and substantivally throughout the Old Testament. It expresses the extreme sovereignty and majesty of God and His highest preeminence. When the two words are combined - El Elyon - it can be translated as "the most exalted God."(Psa 57:2) [BlueLetterBible]
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.
When I was but a little girl in elementary school ancient Greece simply fascinated me for a season. As I looked at all their gods and goddesses with childlike wonder, I saw them as simply stories, yet amazing characters indeed. Athena was my favorite, a woman who was wise and just. As I have grown, the stories of old have taken on a different meaning to me. My heart is saddened that they did not know of the one true God, in His almighty splender. However, as we read in Acts they had an inkling that there was a Most High out there.
For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription, TO AN UNKNOWN GOD. What therefore ye worship in ignorance, this I set forth unto you. The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things; and he made of one every nation of men to dwell on all the face of the earth, having determined their appointed seasons, and the bounds of their habitation; that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us: for in him we live, and move, and have our being; as certain even of your own poets have said, For we are also his offspring.
Of course this downcast sentiment does not extend only to the Greeks, but I find solace in knowing that El Elyon has made himself known to all people. Did you know that even though the Egyptians in a whole where engulfed in polytheism, Akhenaten (husband to Nefertiti) believed there to be only one true God whom he dubbed as Aten? As Plumb so eloquently sings, "There is a God-shaped hole in all of us". Yet it is for the individually to believe or not, to trust and have faith, or to simply dismiss the truth for the guise of lies.
Meaning and Derivation: Adonai is the verbal parallel to Yahweh and Jehovah. Adonai is plural; the singular is adon. In reference to God the plural Adonai is used. When the singular adon is used, it usually refers to a human lord. Adon is used 215 times to refer to men. Occasionally in Scripture and predominantly in the Psalms, the singular adon is used to refer to God as well (cf. Exd 34:23). To avoid contravening the commandment "Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain" (Exd 20:7), sometimes Adonai was used as a substitute for Yahweh (YHWH). Adonai can be translated literally as, "my lords' " (both plural and possessive). [BlueLetterBible]
After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward." But Abram said, "O Sovereign Lord, what can you give me, since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
This word occurs in the Masoretic text 315 times by the side of the Tetragram YHWH (310 times preceding and five times succeeding it) and 134 times without it. Originally an appellation of God, the word became a definite title, and when the Tetragram became too holy for utterance Adonai was substituted for it, so that, as a rule, the name written YHWH receives the points of Adonai and is read Adonai, except in cases where Adonai precedes or succeeds it in the text, when it is read Elohim. The vowel-signs e, o, a, given to the Tetragrammaton in the written text, therefore, indicate this pronunciation, Aedonai, while the form Jehovah, introduced by a Christian writer about 1520, rests on a misunderstanding. The translation of YHWH by the word Lord in the King James's and in other versions is due to the traditional reading of the Tetragrammaton as Adonai, and this can be traced to the oldest translation of the Bible, the Septuagint. About the pronunciation of the Shem ha-Meforash, the "distinctive name" YHWH, there is no authentic information. In the early period of the Second Temple the Name was still in common use, as may be learned from such proper names as Jehohanan, or from liturgical formulas, such as Halelu-Yah. At the beginning of the Hellenistic era, however, the use of the Name was reserved for the Temple. From Sifre to Num. vi. 27, Mishnah Tamid, vii. 2, and Soṭah, vii. 6 it appears that the priests were allowed to pronounce the Name at the benediction only in the Temple; elsewhere they were obliged to use the appellative name (kinnuy) "Adonai." Philo, too, in referring to it says ("Life of Moses," iii. 11): "The four lettersmay be mentioned or heard only by holy men whose ears and tongues are purified by wisdom, and by no other in any place whatsoever." According to Josephus ("Ant." ii. 12, § 4):
"Moses besought God to impart to him the knowledge of His name and its pronunciation so that he might be able to invoke Him by name at the sacred acts, whereupon God communicated His name, hitherto unknown to any man; and it would be a sin for me to mention it."
Pronunciation of the Name by the Temple priests also gradually fell into disuse. Tosef., Soṭah, xiii. 8, quoted Menaḥot, 109b, and Yoma, 39b, relates that "from the time Simon the Just died [this is the traditional expression for the beginning of the Hellenistic period], the priests refrained from blessing the people with the Name"—in other words, they pronounced it indistinctly, or they mouthed or mumbled it. Thus says Tosef., Ber. vi. 23: Formerly they used to greet each other with the Ineffable Name; when the time of the decline of the study of the Law came, the elders mumbled the Name. Subsequently also the solemn utterance of the Name by the high priest on the Day of Atonement, that ought to have been heard by the priests and the people, according to the Mishnah Yoma, vi. 2, became inaudible or indistinct. [JewishEncyclopedia]
In addition to the more defined study above, I recommend checking out this CBN devotional, as well as one of the many other verses that denotes this Name of God.
Meaning and Derivation: Elohim is translated as "God." The derivation of the name Elohim is debatable to most scholars. Some believe it derived from 'êl which, in turn, originates from the root word, 'wl (which means "strong"). Others think that Elohim is derived from another two roots: 'lh (which means "god") in conjunction with 'elôah (which means "fear"). And still others presume that both 'êl and Elohim come from 'eloah. [BlueLetterBible]
In the beginning God created the heaven and the earth.
Never have I ever claimed to be a Hebrew scholar, I more-so write with the intent to bring hope to those with stories or snippets from my own walk. As such, for this name of God, I do so welcomely direct you to Blue Letter Bible , Hebrew 4 Christians, Abarim Publications or Let Us Reason for deeper study.
With only three names to go, I hope that you have enjoyed learning more about these monikers for the Creator, as much as I.